03 四书论语 08 泰伯篇


泰伯 【简介】

本篇共二十一章,主要记叙了孔子对尧、舜、禹、泰伯 、武王、周公等历史上的圣贤人物的评论,反映了他的政治理想和主张。

孔子认为为政者应像前代圣君贤臣那样,努力为百姓操劳、任用贤人、自己俭朴却恭敬鬼神、设立完善的礼乐制度,总之以仁德为政。孔子赞扬泰伯的高尚德行,主张用礼来节

制“恭”、“慎”、“勇”、“直”,认为能厚待亲人,百姓就能兴仁;不忘故旧,人情就不会淡薄。

本篇还记叙了曾子的几段话,反映出儒家崇尚孝、礼、诚、恭、患、信,以及谦虚、宽大、刚毅等思想品德。

 

泰伯 【原文与译文】

第一章
子曰:“泰伯,其可谓至德也已矣,三以天下让,民无德而称焉。”

孔子说:“泰伯可以说是品德最崇高的的人了。多次把天下让给季历,老百姓简直找不到更好地语言称赞他了。”

周代始祖古公亶父想传位给儿子季历,泰伯知道后便与仲雍一起避居到吴。古公亶父死,泰伯不回来奔丧,后来又断发文身,表示终身不返,把君位让给了季历,季历传给姬昌,即周文王。

 

第二章
子曰:“恭而无礼则劳,慎而无礼则葸,勇而无礼则乱,直而无礼则绞。君子笃于亲,则民兴于仁,故旧不遗,则民不偷。

孔子说:“效法谦恭而不知礼,就会因用力辛勤而劳瘁;务求谨慎而不知礼,就会遇事畏惧;单凭勇武而不知礼 ,就会妄为闯乱;过分直率而不知礼,就会陷入绞讦。君子如果厚待自己的亲族,老百姓就会兴起仁德的风气 ;君子如果不遗弃故旧,老百姓就不会待人淡薄不厚道了。”

葸:【音xǐ】

 

第三章
曾子有疾,召门弟子曰:“启予足!启予手!《诗》云 :‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。,而今而后,吾知免夫!小子! ”

曾子有病,把他的弟子们召集到眼前,说到:“看看我的脚!看看我的手!《诗经》上说:‘小心谨慎呀,好象站在深渊的边缘,好象走在薄薄的冰层之上。’从今以后,我知道我的身体再也不会受到损伤了,弟子们!”

 

第四章
曾子有疾,孟敬子问之。

曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。君子所贵乎道者三:动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信矣;出辞气,斯远鄙倍矣。笾豆之事,则有司存。”

曾子有病,孟敬子来探望他。

曾 子说道:“鸟将死的时候,它的叫声是悲哀的;人将死的时候,他说的话是诚恳善意的。君子应当重视的道德有三项:举动容貌合乎礼,这样就不会粗暴放肆;端正 颜色,这样就能接近于诚实守信;说话注意言辞和口气 ,这样就能远离粗野。至于祭祀和礼节上的定例,自有专管这方面事务的人员在。

孟敬子:即鲁国大夫孟孙捷。

笾:【音biān】

 

第五章
曾子曰:“以能问于不能,以多问于寡;有若无,实若虚;犯而不校。昔者吾友尝从事于斯矣。”

曾子说:“有才能的人向没有才能的人请教,知识多的人向知识少的人请教;有学问却象没有学问一样,内心充实却象内心空虚一样;受到别入的侵犯也不计较。从前我的朋友就曾这样做了。”

校:【音jiào】同较,计较。

 

第六章
曾子曰:“可以讬六尺之孤,可以寄百里之命,临大节而不可夺也。君子人与?君子人也!”

曾子说:“可以把幼小的君主嘱托给他,可以把方圆百里的国家命运托付给他,面对生死存亡的紧要关头,能忠贞不渝,临危不辱。这样的人是君子吗?是君子啊。”

 

第七章
曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?’’

曾子说:女士不可以没有一个宽广的胸怀和刚强的毅力 ,因为他责任重大,路途遥远。以实现仁德于天下作为自己的任务,这一责任难道不重大吗?为了完成自身的使命,竭忠尽智,至死方休,这一路程难道不遥远吗?”

 

第八章
子曰:“兴于《诗》,立于礼,成于乐。”

孔子说:“学习启蒙于诗,立足社会于礼,完成修养于乐 。”

 

第九章
子曰:“民可使由之,不可使知之。"

孔子说:“又好老百姓,只能指使他们照着政令去做,不可以便他们知道那是为什么。”

 

第十章
子曰:“好勇疾贫,乱也。人而不仁,疾之已甚,乱也。”

孔子说:“嗜好血气之勇而又疾恨自己太穷,会出乱子。对于不仁的人,过分疾恨他,也会出乱子。”

 

第十一章

子曰:“如有周公之才之美,使骄且吝。其余不足观也已。”

孔子说:“一个人如果有周公那样卓越的才能,但却傲慢自大,小气吝啬,他的其它状况也就不值一看了。”

 

第十二章
子曰:“三年学,不至于谷,不易得也。”

孔子说:“读书学习三年,却没有做官从政的念头,这样的人是不容易得到的。”

 

第十三章
子曰:“笃信好学,守死善道。危邦不入,乱邦不居 。天下有道则见.无道则隐。邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也。"

孔子说:“忠实信仰,勤勉好学,誓死遵循为善之道,不进入有危险的国家,不居住有祸乱的国家。天下有道就做官从政,天下无道就隐居不仕。国家有道,自己却贫贱,是耻辱的;国家无道,自己却富贵,也是耻辱的。”

 

第十四章
子曰:“不在其位,不谋其政。”

孔子说:“不在那个职位上,就不谋划那里的政事。”

 

第十五章
子曰:“师挚之始,《关睢》之乱,洋洋乎盈耳哉。”

孔子说:“从太师挚演奏开始,到《关睢》之曲结束,满耳都是丰富动听的乐曲呀!”

 

第十六章
子曰:“狂而不直,侗而不愿,悾悾而不信,吾不知之矣。”

孔子说:“狂妄而不正直,无知而不善良,貌似诚恳却并不诚实,这种人我不知道是怎么回事。”

 

第十七章
子曰:“学如不及,犹恐失之。”

孔子说:“求学就象来不及似的,学到了又恐怕失掉。”

 

第十八章
子曰“巍巍乎,舜、禹之有天下也,而不与焉。”

孔子说:“多么崇高的品质呀,舜和禹得到天下,贵为帝王,却日夜为百姓辛劳,并不追求个人的安静和舒适。”

 

第十九章
子曰:“大哉!尧之为君也。巍巍乎!唯天为大,唯尧则之。荡荡乎!民无能名焉。巍巍乎!其有成功也。焕乎!其有文章。”

孔子说:“真是伟大呀!尧这样的君主。他是多么的崇高呀:只有天是最高大的,也只有尧能效法天。他的恩德真是广大呀,老百姓不知道怎样赞美他。他的功绩实在是高大,他的典章制度更是光彩四射!”

 

第二十章
舜有臣五人,而天下治。武王曰:“予有乱臣十人。”孔子曰;“才难,不其然乎?唐虞之际,于斯为盛,有妇人焉,九人而已。三分天下有其二,以服事殷 。周之德,其可谓至德也已矣。”

舜 有五个贤臣,天下便得到治理。周武王说:“我有十位治世的能臣。”孔子说:“人才难得,难道不是吗?唐尧虞舜之后,于月武王时代人才最为兴盛。但是十位治 世之臣中有一位是妇女,实际上只有九个人罢了。周文王时,三分天下己有其二,却仍然臣服殷朝,周朝的德可以说是最高的了。”

 

第二十一章
子曰:“禹,吾无间然矣。菲饮食而致孝乎鬼神;恶衣服而致美乎黻【读浮】冕,卑宫室而尽力乎沟洫 。禹,吾无间然矣!”

孔子说:“对于禹,我没有什么可挑剔的。他的饮食很菲薄,而孝敬鬼神的祭品却很丰盛;他的衣着很俭朴,而祭礼时穿戴的黻冕却很华美;他居住的宫室很矮小,而对疏通沟渠却竭尽全力。对于禹,我没有什么可挑剔的 。”