03 四书论语 10 乡党篇
乡党 【简介】
本篇共二十七章,记叙了孔子在日常生活的饮食起居各方面举止仪容,记叙了孔子在与乡党邻里的交往中的表现,记叙了孔子在朝廷和宗庙祭祀活动中的行动姿态。
孔子严于律己,坚持实践礼仪,使自己的一言一行、一举一动,无不合子礼的要求。因此,他无论在家居、与乡邻交往,还是在隆重严肃的公事场合,部能做到举止有度、进退有节,成为执行礼的典范。
孔子认为仁是内容,礼是形式;实践礼的目的是为了实现仁,所以我们必须从孔子严守礼的原则中,体认仁的内涵。
乡党 【原文与译文】
第一章
孔子于乡党,恂恂如也,似不能言者。其在宗庙朝廷,便便言,唯谨尔。
孔子在自己的家乡里,态度温和恭顺,好象不大会讲话的样子。他在宗庙祭祀和朝见议政时,却言辞明晰通达 ,只不过态度还是恭谨小心罢了。
第二章
朝,与下大夫言,侃侃如也;与上大夫言,訚訚如也。君在,踧踖如也,与与如也。
孔子在朝中与下大夫交谈,理直气壮,从容不迫 ;与上大夫交谈,和颜悦色,中正自然。君主来了,虽然有些恭敬不安,但却威仪适度。
第三章
君召使摈,色勃如也,足躩如也。揖所与立,左右手,衣前后,襜。如也。趋进,翼如也。宾退,必复命曰:“宾不顾矣。”
鲁君召孔子去接待宾客,他立刻现出庄重的神情 ,脚步也加快了。他向与之站在一起的人作揖问好,向左边的人拱手,又向右边的人拱手,衣服也随着前后摆动,飘上飘下。贵宾一到,立刻快步向前,身姿象鸟儿展翅一样。贵宾走后,一定回报鲁君说:“贵宾已经不回头,看不见了。”
第四章
入公门,鞠躬如也,如不容。立不中门,行不履阈 。过位,色勃如也,足躩如也,其言似不足者。摄齐升堂,鞠躬如也,屏气似不息者。出,降一等,逞颜色,怡怡如也。没阶,翼如也。复其位,踧踖如也。
孔子进国君的宫门时,低头弯腰以示恭敬,那样子好象直起身子过不去似的。他不站在门的中间 ,进门时不踩门坎。经过国君的坐位时,神色立刻庄重起来,脚步也加快了,说话好像气力不足似的。提起衣服的下摆.向堂上走时,憋着气好像不呼吸似的。出来 时,走下一级台阶,脸色便舒展开来,显露出和顺的样子。走完台阶 ,快走几步,好像鸟儿展翅一样。回到自己的位置,心情仍有些敬畏不安。
第五章
执圭,鞠躬如也,如不胜,上如揖,不如授。勃如战色,足蹜蹜,如有循。享礼,有容色。私觌,愉愉如也。
孔 子奉命出使别的诸侯国,举行典礼时,手里拿着圭,恭敬地弯着腰,好像承受不住圭的重量似的。手向上一点像是作揖,向下一点又像给人递东西。脸色庄重得如有 惧色,步子紧而小,好像有所遵循。到了孔子献礼的时候,仪节上显示出良好的风度。私下会见时,态度和蔼亲切,心情轻松愉快。
第六章
君 子不以绀緅【读邹】饰,红紫不以为亵服。。当暑,袗【读枕】絺【读痴】绤【读细】,必表而出之。缁【读兹】衣,羔裘;素衣,麂裘;黄衣,狐裘。亵裘长,短 右袂。必有寝衣 ,长一身有半。狐貉之厚以居。去丧无所不佩 。非帷裳,必杀之。羔裘玄冠不以吊。吉月 ,必朝服而朝。
君子不用深青透红或黑中透红的布镶边,不用红色和紫色的布做家常的便服。
夏天暑气盛时,穿粗的或细的麻布单衣.但一定套在外面。
到了冬天,黑色衣要配以黑包的羊羔皮袍;白包衣要配以白色的小鹿皮袍;黄色衣要配以黄色的狐皮袍。
家常穿的皮袍要长一些,右边的袖要短些。
一定要有睡衣,须一身半长。
用毛皮厚的狐貉皮做坐垫。
服丧期满便可随意佩带各式样的装饰品。
非上朝和祭祀穿的礼服.一定要剪裁。
不穿黑色羊羔皮袍,不戴黑色礼帽去吊丧。
每月初一,一定穿上朝的礼服去朝见君主。
第七章
齐,必有明衣,布。齐必变食,居必迁坐。
斋戒时,一定要有浴衣,用布制作。斋戒时一定要改变饮食,住宿也一定要迁移地方。
第八章
食不厌精,脍不厌细。食饐而餲,鱼馁,而肉败,不食。色恶,不食。臭恶,’不食。失饪,不食。不时,不食。割不正,不食。不得其酱 ,不食。肉虽多,不使胜食气。唯酒无量,不及乱。沽酒市脯不食。不撤姜食,不多食。
粮食不嫌舂得精,肉切得不嫌细。
粮食放久而变味了,鱼和肉腐败了。不吃。食物变了颜色,不吃。气味不好,不吃。烹调不当不吃。不是时令的菜疏,不吃。割的部位不正,不吃。没有调味的酌料 ,不吃。
肉虽然很多,但吃它不超过主食的量。
只有酒没有限制,但适可而止,不喝醉。
从市上买来的酒和肉干不吃。
每餐必须有姜,但不多吃。
第九章
祭于公,不宿肉祭肉不出三日。出三日,不食之矣 。
对参加祭祀典礼鲁君赐予的肉,不留到第二天。祭祀用过的肉不超过三天。过了三天就不吃了。
第十章
食不语,寝不言。
吃饭的时候不交谈,睡觉的时候不说话。
第十一章
虽疏食菜羹,必祭,必齐如也。
虽然粗食饭菜,一定要先祭一祭.一定要和斋戒时一样严肃认真。
第十二章
席不正,不坐 。
坐席放置不端正,不坐。
第十三章
乡人饮酒,杖者出,斯出矣。
同本乡人一起饮酒,散席时要等老年人先出去,自己才出去。
第十四章
乡人傩,朝服而立于阼阶。
本乡人举行迎神驱鬼活动时,孔子便穿着朝服站在东面的台阶上。
第十五章
问人于他邦,再拜而送之。
孔子托人到其他诸侯国去问候友人时,向受托者连拜两次送别。
第十六章
康子馈药,拜而受之曰:“丘未达,不敢尝。’’
季康子赠送药品,孔子拜谢后接受了。说:“我对这药的药性不了解,不敢尝服。”
第十七章
厩焚。子退朝,曰:“伤人乎?"不问马。
孔子家的马棚失火了。孔子退朝回来,问道:“烧伤入了吗?”没有问马有没有烧伤。
第十八章
君赐食,必正席先尝之。君赐腥,必熟而荐之 。
国君赐给的已烹饪的食品,孔子一定摆正坐席先行品尝 ,然后再让家人享用。国君赐给的生肉类食物,一定烹煮熟了先给祖宗上供。对国君赐给的活牲禽,一定喂养起来。
君赐生,必畜之。侍食于君,君祭,先饭。
陪侍国君就餐时,在国君举行饭前祭礼时,孔子抢先替君主尝饭。
第十九章
疾,君视之,东首,加朝服,拖绅。
孔子病了,国君来探视他。孔子虽然卧床不起,也要头朝东,身子盖上朝服,拖着腰带,表示迎接国君。
第二十章
君命召,不俟驾行矣。
国君下令召见孔子,他不等驾好车就先步行走了 。
第二十一章
入太庙,每事问。
此句重出,见八佾篇。
第二十二章
朋友死,无所归,曰:“于我殡。’’
朋友死了,没有人处理后事,孔子说:“由我负责殡葬” 。
第二十三章
朋友之馈,虽车马,非祭肉,不拜。
朋友赠送的礼品,即使是车马,只要不是祭肉,孔子接受时也不拜。
第二十四章
寝不尸,居不客。
孔子睡觉不象死尸那样直躺着,日常居家不象接待客人或自己做客时那样坐着。
第二十五章
见齐衰者,虽狎,必变。见冕者与瞽者,虽亵 ,必以貌。凶服者式之。式负版者。有盛馔,必变色而作。迅雷风烈必变。
孔子看见穿孝服的人,虽然平日关系很亲密,态度也一定变得很严肃。看见戴礼帽的大夫和盲人 ,虽然相见多次,也一定恭敬而有礼貌。
乘车时,看见穿孝服的人,便俯下身伏在车前的横木上以示同情。对背负国家图籍的人,也伏于车前横木上以示敬意。
如果有丰盛的筵席,一定改变神色,站立起来表示感谢 。
遇见迅雷暴风,一定神色改变.以示对上天的敬畏。
第二十六章
升车,必正立,执绥。车中,不内顾,不疾言 ,不亲指。
孔子上车时,一定端正站好,手拉挽带上车。在车中,不回头张望,不快速讲话,不用手指人或物。
第二十七章
色斯举矣,翔而后集。曰:“山梁雌雉,时哉时哉!” 子路共之,三嗅而作。
孔子和子路在山谷中行走,看见几只野鸡在飞,神色不觉为之一动。野鸡飞翔盘旋一阵,又落于一处。孔子道 :“这些山谷中的母野鸡,得其时呀 !得其时呀!”子路向它们拱拱手,野鸡受了惊,呜叫了几声飞走了。